De ambassadeur van Frankrijk in Nederland, dhr. Jean-François Blarel heeft pastor Daniel Ribs de versierselen overhandigd van Chevalier dans l’Ordre National des Palmes académiques.

Vertaling van de toespraak van de ambassadeur van Frankrijk, Jean-François Blarel
Dames en Heren predikanten, Dames en Heren, Beste vrienden,
Het is voor mij een grote eer en een waar plezier u hier vanavond op de Residentie van Frankrijk te ontvangen om dominee Daniel Ribs te huldigen. Het grootste deel van zijn carrière en zijn persoonlijke inzet is gewijd aan de bevordering van de Franse taal en de humanistische waarden waar het netwerk van Waalse kerken in Nederland zo gehecht aan is.
Staat u mij toe mijnheer Ribs om de grote lijnen van uw opeenvolgende activiteiten als docent of dominee hier voor de uitgenodigden in herinnering te brengen.
Aan het einde van uw middelbare schooltijd op lycée Kléber in Straatsburg, uw geboortestad, gaat u bij de Franse luchtmacht dienen. Tijdens deze periode verblijft u in verschillende Noord-Afrikaanse landen en wordt u een specialist in telecommunicatie.
Bij terugkomst in Frankrijk gaat u naar de Ecole Préparatoire de Théologie Protestante waar u besluit, na het behalen van het baccalauréat, u te wijden aan het domineesambt. Enkele jaren later verdedigt u uw proefschrift « La prière chez Luther » (het gebed bij Luther). Het daaropvolgende jaar wordt u officieel aangesteld als dominee van de Waalse kerken die deel uitmaken van de Nederlandse Hervormde Kerk en die, sinds de 16e eeuw, de mis in het Frans opdragen.
Naast uw domineesambt bent u afgevaardigde voor Nederland bij de examens Franse taal en doceert u aan de economische hogeschool in Amsterdam.
Vervolgens werkt u als lid van de commissie van toezicht van de Nederlandse Hervormde Kerk, waar u belast bent met het toezicht op de vaardigheid en ethiek van dominees binnen de kerk (te vergelijken met het artsengenootschap of de orde van advocaten in Frankrijk) Daarnaast blijft u dominee tot uw pensioen in 2002. Men ziet dus, mijnheer Ribs, dat u een belangrijke rol heeft gespeeld in de Waalse kerkgemeenschap in Nederland, en het is dankzij uw werk en uw deskundigheid dat de invloed van deze kerken zich voortzet en bovendien de Franse taal dient.
Ten slotte hebt u naast uw activiteiten als dominee en docent moedige initiatieven genomen door Afrikaanse vluchtelingen bij u op te vangen, die waren gevlucht om humanitaire of politieke redenen en die bij u hulp en steun hebben gevonden.
U hebt op deze manier, mijnheer Ribs, niet enkel bijgedragen aan de steun en de bevordering van de Franse taal in Nederland maar u hebt ook blijk gegeven van veel humanisme. Dit is de reden waarom ik « au nom du Ministre français de l’Education Nationale, je suis particulièrement heureux de vous exprimer ici l’extrême reconnaissance de la République française pour les services que vous avez rendus à la langue française et à sa culture, et vous fais Chevalier dans l’Ordre National des Palmes académiques. »


